WebGot it! Thanks,的翻譯結果。 Corner of the pool at foot rest; disassemble may cause linear GUIDEWAY us WebMar 28, 2024 · Thank you for the prompt reply. Thank you so much for the speedy reply. Thank you for the quick reply. I am very thankful that you reply me quickly. 有沒有發現上面的規律,其實主要分成兩個部分,一個是謝謝,加上回信這件事情,按照謝謝的說法去替換,有Thanks,Thank you,appreciate,thankful等等用法 ...
thank you 和thanks的区别是什么?什么场合使用_蛋糕问答
WebJul 3, 2024 · Well received and thanks 不太合适用于回复客户邮件 因为很不正式 像“四大民工”回的Thank you for sending the documents/... 就很好表达很明确 或者需要更客气点可以说 Thank you for your prompt response and sending these documents through... 供参考. 赞 (2) … WebAug 8, 2024 · 在日常會話中,“I get it” 和 “I’ve got it” 還有 “我懂了,我理解了” 的意思,其中,動詞 “get” 指 “懂得、明白、理解”。 不過要想輕鬆得分辨它們之間的細微差別,扎實的語言基礎和好的語感就能幫上忙了。 brad finegood
10 Better Ways to Say “Got It, Thanks” (Formal Email) - Grammarhow
WebJun 18, 2024 · 🌏「I get it」「got it」「I've got it」的不同語氣 :「我知道了」、「收到」的說法最常用就是「I get it」跟「got it」,其實不瞞你說,連很多母語人士也不知道如何 … WebX Well received. 收到郵件,就會自動波寫句“Well received with thanks”,表示已讀,更是「好好」讀了。. 其實“Well received”的意思是某件事物獲得良好反應或正評,如形容受歡迎的電影和書本為“A well-received movie/book”。. 故此表達收到電郵,另有正確寫法 … WebWell received with thanks! Well noted with thanks! 第一句是不对的。Well-received的真正含义是“反应良好”,而非“妥妥收到”。例如a well-received book就是一本受欢迎的书。 后两句勉强可以,但也不地道。如果非要 … brad finn options